(Mevlana Hazretleri kendini anlatıyor)
580.
A bunamış ihtiyarı (Yaşlıyı) yeni baştan
gençleştiren, sevgilinin yüzünden, binlerce kurumuş, kadid (Kurumuş et) olmuş beden terü taze (Çok taze) bir hale geldi.
A
ölmüş-gitmiş kişinin bedeni, mezardan çık;
Yüce
Arş’tan sûr üfürdüler (Diril).
Sus
da susanların davulunu dinle;
Tanrı,
yeni bir ömürle güç-kuvvet versin sana.
Dün
gece dövüşken gönül, kiminle kavgaya girmişti;
Kimin
yumruğu gözünü göm-gök etmişti?
O
doymak bilmez gönül, şarabın aşkıyla başkalarından tam yedi kadeh fazla
içmişti.
Sarhoş
olmuştu;
Mahallenin
başında, uykumu kimler çaldı diye ellerini çırparak yıkıla kalmıştı.
Şu
bekçi gelmiş de elbisesini almıştı;
Derken
öbürü gelmiş, kemerini çözmüştü.
Derken
bir çeng çalan gelmiş, tellerini bir okşamıştı;
O
argacı-arışı (Kol ve boyun süsü) olmayan, o
eni-boyu bulunmayan gönül, belinlemiş (Uyurken birden
uyanmış), uykudan uyanıp sıçramıştı.
Elbisenin
gittiğini görünce sarhoşluğu kalmamıştı;
Ziyanı
görmüştü, kâr (Kazanç) sevdasından vazgeçmişti.
***
DİVAN-I
KEBİR 3 CİLT MEVLÂNÂ CELÂLEDDİN
Hazırlayan:
Abdulbaki GÖLPINARLI
KÜLTÜR
BAKANLIĞI YAYINLARI/1385
***
Neler
öğrendik;
1.
Aşkın yaşlıyı
gençleştireceğini, bunama durumuna gelmişe zihinsel güç vereceğini, kurumuş
vücudu taze genç vücudu haline getireceğini öğrendik.
2.
Ölü olmayı kabul
etmeden yeniden dirilmemiz, gençleşip güzelleşmek, yücelere çıkmak için zaman
şimdi olduğunu öğrendik.
3.
Konuşanların
sözlerini çok dinlemiş olan kişinin biraz da susmuş olanların kurtuluşa nasıl
ulaşılacağını ilan etmek için çaldıkları dinlememiz gerektiğini öğrendik.
4.
Kavga-dövüş
yorgunluğundan, sarhoş olmanın verdiği dikkatsizlikten insanın elbisenin bile
üstünden alınacağını öğrendik.
5.
Dünyalık
giysilerin çalınabileceğini, aşk giysisinin çalınamayacağını öğrendik.
*
İşte
böyle yaren;
Yaşarken
kazanç sarhoşluğunun ve kâr-zarar kavgasının insanı derinlemesine uyuttuğunu;
Çalgı
sesinin uyarsı ile uyanıp, kaybettiğinin, birden bire farkına varan kişinin;
Gönlünün
farkına varan kişinin aşk örtüsü altına gireceğini öğrendik, anladık.
*
RAVLİ